Language

A stop sign in Cherokee Nation. The Cherokee syllabary was invented by Chief Sequoyah, of the Cherokee, and was developed between 1809 and 1824.

Indigenous languages around the world are in critical danger of extinction, particularly Native American languages in the United States.  Each year, there is heartbreaking news of a fluent speaker passing away in Indian country in which the cultural knowledge and language dies with them. Yet despite this language loss epidemic, there doesn’t seem to be any priority for the U.S. government to help tribal nations save their languages; the same government that stole these languages away from Native people during early times of colonization.

While many Indigenous languages have laid to rest or are just a few years from extinction, language warriors from tribal communities around the country have dedicated their lives to reviving their languages back to survival status. There is a belief around Indian country that without knowing your language, you can’t possibly know your cultural identity; it is the foundation of the culture and who you are as a Native American person. Ceremonies, prayers, and many oral traditions are all communicated in the native tongue, which is at the heart and center of many tribes.

Our language at one time was spoken by 100% of our people. The current state of our communities’ health is directly linked to the state of deterioration that our language is in.
— Típiziwin Tolman, Standing Rock Sioux Tribe

Of the 574 recognized Tribal Nations in the United States, each have their own unique language and identity, but only about 155 of those languages exist in some form today.  Language revitalization programs, like the Lakȟól’iyapi Wahóȟpi (Lakota Language Nest) on the Standing Rock Sioux Reservation or the ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ (Cherokee Language) Master Apprentice Program in Cherokee Nation are just two examples of many that have had success in bringing back their languages to speakers today.  There are many challenges associated with language revitalization because most were only orally spoken and never a written language.  Bringing together linguistic experts, translators and educators with fluent speaking Native elders has been an interesting challenge in documenting these languages into written form.  Molding Indigenous languages to fit into the modern approach of teaching them in schools is something Native American tribes have never had face before and goes against the ways these languages have always been historically taught.